Unul dintre promotorii cei mai aprigi ai moldovenismului, Vasile Stati, a editat a doua ediţie a „Dicţionarului moldovenesc-român". Volumul a fost tipărit la Tipografia Academiei de Ştiinţe a Moldovei.
A doua ediţie a dicţionarului pune în circuit peste o mie de moldovenisme, care au fost colectate, în mare parte, din actele slavoneşti ale cancelariei Statului Moldovenesc ce datează cu anii 1392-1503.
Colegiul redacţional al ediţiei afirmă că dicţionarul constituie o „sursă uimitoare de informaţie pentru elevi şi învăţători, studenţi şi politicieni, inclusiv pentru prim-miniştri, miniştri de externe şi pentru toţi purtătorii limbilor moldoveneşti şi române".
Prima ediţie a controversatului „Dicţionar moldovenesc-român" a fost editat în 2003.
Sursa: hotnews.md
3 comentarii:
=))
doresc ca domnul V. Stati sa-mi traduca in moldovana lui de balta urmatorul text si sa-mi faca si sintaza: Mah Vasile, ce vina o fi avand doamna măta că tu eşti un fsb-ist împuţit şi un foarte mare idiot cu acte în regulă ???
multi mizerabili pe lumea asta
Trimiteți un comentariu
Administrația site-ului vă îndeamnă să folosiți un limbaj decent în discuție: