Comratul strânge Chişinăul la gardul ”lingvistic”

5 iulie 2011

Începând cu 1 august a.c., Executivul autonomiei găgăuze va ignora scrisorile trimise autorităţilor de la Comrat din partea instituţiilor de stat de la Chişinău „dacă acestea nu vor avea şi o traducere în limba moldovenească”. Guvernul de la Comrat a avertizat că scrisorile scrise doar într-o singură limbă vor fi reexpediate fără ca să fie examinate.

O dispoziţie în acest sens va fi semnată în zilele ce urmează de Mihail Formuzal, başcanul (guvernatorul) Găgăuziei.

Decizia respectivă, potrivit autorităţilor găgăuze, se va baza pe legea privind funcţionarea limbilor pe teritoriul Republicii Moldova, potrivit căreia toate documentele structurilor de stat se scriu în limba de stat cu traducere ulterioară în limba rusă.

În acelaşi timp, de la 1 august, autorităţile locale din Găgăuzia vor fi obligate să asigure traducerea corespondenţei în „limba moldovenească” către Executivul de la Comrat.

„Pe teritoriul autonomiei, toată corespondenţa trebuie să fie făcută în două limbi”, a spus Mihail Formuzal.


HotNews.md precizează că în autonomia găgăuză funcţionează trei limbi oficiale: „moldoveneasca, rusa şi găgăuza”, dar preponderent limba de comunicare este cea rusă. Găgăuzia, care are statut de autonomie în sudul R. Moldova din 1994, are puţin peste 157 de mii de locuitori. 

Sursa: gagauzia.md

1 comentarii:

Anonim spunea...

shi gindac ii Formuzal aita, i so suit kishatu la cap sau shi?!

Trimiteți un comentariu

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Administrația site-ului vă îndeamnă să folosiți un limbaj decent în discuție: