O nouă aberație: Dicționarul moldo-rus-ucrainean editat în Transnistria

29 octombrie 2010
În regiunea transnistreană a apărut dicţionarul moldo-rus-ucrainean. Ediţia este tipărită cu litere chirilice.Preşedintele Uniunii Moldovenilor din Transnistria, deputatul Valerian Tulgara, a declarat la un post local de televiziune că „această ediţie unică va ajuta la fundamentarea şi menţinerea unităţii poporului care locuieşte în Transnistria şi că volumul va fi de real folos pentru cei care doresc să înveţe cele trei limbi.”

În nerecunoscuta regiune separatistă controlată de Smirnov, limbile „moldovenească”, rusă şi ucraineană sunt declarate drept limbi „oficiale”.

Valerian Tulgara a mai spus că în regiune este în curs de elaborare şi un dicţionar ruso-moldovenesc, care va fi editat în câteva volume.

Tulgara spune că această ediţie va fi, de asemenea, unică pentru „istoria mondială”, deoarece „limba moldovenească pe bază de grafie chirilică se păstrează doar în Transnistria”. Deputatul a declarat că moldoveneasca şi româna nu sunt limbi identice, exemplificând cu apariţia la Chişinău, acum câţiva ani, a „Dicţionarului moldo-român”, editat de controversatul profesor Vasile Stati.

Sursa: Deca-press

1 comentarii:

Anonim spunea...

Ei in iad vor ajunge si Stati, si Tulgara, si altii.
Si nimeni nu va pune nici o lumanare pentru sufletul lor.

Trimiteți un comentariu

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Administrația site-ului vă îndeamnă să folosiți un limbaj decent în discuție: